14 Uvamais

ஒருவருடைய இனிய சொல்லுக்கு எதையெல்லாம் உவமையாகச் சொல்லலாம்?

1. வாழைப்பழம்
2. நடுக்கரும்பு
3. மாம்பழம்
4. பலாப்பழம்
5. குயில் பாட்டு
6. கிளியின் குரல்
7. கற்கண்டு
8. சீனி
9. சர்க்கரை
10. தேன்
11. அமுதம்
12. பால்
13. புல்லாங்குழல் இசை
14. யாழ் இசை

இந்தப் பட்டியலைத் தரும் வெண்பா:

நாட்டும் கதலி, நடுக் கரும்பு, மா, வருக்கை
காட்டும் குயில், கிள்ளை, கற்கண்டு, வேட்ட அருந்தும்
சீனி, சருக்கரை, செந்தேன், அமுதம், பால், குழல், யாழ்
ஆன பதினான்கு மொழிக்காம்

Morning

காலைமுதல் ஒரே மழை (சலிப்பாகச் சொல்லவில்லை, அது பெங்களூர்க் கலாசாரமல்ல :)) குழந்தைகள் பள்ளி செல்லக் குடையெல்லாம் எடுத்துவைத்தோம்.

ஆனால் பள்ளி கிளம்புவதற்குச் சற்று முன் மழை நின்றுவிட்டது. வெய்யிலும் இல்லாத அருமையான சூழல். குடையை வீசிவிட்டு உற்சாகமாக வெளியே வந்தோம்.

பள்ளியை நெருங்குவதற்குள் மழை அடையாளங்கள் சுத்தமாகக் காணாமல் போய்விட்டன. வெய்யிலும் ஆரம்பித்திருந்தது. பேசியபடி நடந்தோம்.

ஓரிடத்தில் நீளமான குழாய் ஒன்று சென்றுகொண்டிருந்தது. அதை நாங்கள் மூவரும் தாண்டும் தருணத்தில், அதில் ஒருபொத்தல் விழுந்து நீர் பீய்ச்சியடிக்க, ஓடி விலகுவதற்குள் மூவரும் நன்கு நனைந்துவிட்டோம். அதன்பிறகு, பள்ளி வரும்வரை ஒரே சிரிப்பு.

மழையில் குடை பிடித்து வந்திருந்தாலோ, நனைந்திருந்தாலோகூட இந்தச் சிரிப்பு வந்திருக்காது, எதிர்பாராத சிறு மகிழ்ச்சி Routine காலையையும் சுவையாக்கிவிடுகிறது!

Numbers

ஒரு புதிய ப்ராஜெக்ட். ஆங்கிலத்திலிருந்து சில ஆவணங்களை 11 இந்திய மொழிகளுக்கு மாற்றுகிறார்கள். ஒவ்வொரு மொழிக்கும் ஒவ்வொரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.

என்வசம் வந்த முதல் ஆவணத்தை மொழிபெயர்த்துத் தந்தேன். வாசித்துச் சில திருத்தங்கள் சொன்னார்கள். செய்தேன். அடுத்த ஆவணத்துக்காகக் காத்திருந்தேன்.

திடீரென்று ஒருநாள், அவர்களிடமிருந்து ஃபோன், ‘சார், ஒரு முக்கியமான விஷயத்தை விட்டுட்டீங்களே!’

‘அப்படியா? என்னது?’

’உங்க மொழிபெயர்ப்புல நம்பர்ஸ் எல்லாம் 1, 2, 3, 4ன்னே இருக்கு, அதையெல்லாம் தமிழ் எண்களா மாத்திக் கொடுங்க!’

நான் திகைத்துப்போனேன். தமிழ் எண்கள் இப்போது புழக்கத்தில் இல்லை என அவர்களுக்கு விளக்கினேன். ’பொதுமக்கள் வாசிக்கும் ஆவணத்தை அது குழப்பிவிடும்’ என்றேன்.

அவர்கள் ஏற்கவில்லை. ‘கன்னடம், மராத்தி எல்லாம் அவங்கவங்க எண்களைப் பயன்படுத்தியிருக்காங்க, நீங்க சொல்றதை நம்பமுடியலையே!’

விளக்கிப் பயனில்லை. ’கஸ்டமர் ஈஸ் தெய்வம்’ என்ற காந்தி கட்டளை ஞாபகத்துக்கு வர, அனைத்தையும் தமிழ் எண்களாக மாற்றித் தந்தேன்.

பின் அவர்களே அழைத்து, ‘பரவால்ல, 1, 2, 3ஏ இருக்கட்டும்னு சென்னை ஆஃபீஸ்ல சொல்லிட்டாங்க’ என்றார்கள்.

ஒருபக்கம் சந்தோஷம், ஒருபக்கம் வருத்தம்.